DAV首页
数字音视工程网

微信公众号

数字音视工程网

手机DAV

., .
null
快捷,
卓华光电,
德浩视讯
null
照彰实业, 照彰实业
捷控
创凯,
三彩

我的位置:

奥威亚

share to

里昂市长热情接见广州国际灯光节主创团队

来源:数字音视工程网       编辑:钟诗倩    2018-12-10 08:33:09

12月6日,与广州国际灯光节同列“世界三大灯光节 ”的法国里昂灯光节亮灯。来自广灯的优秀作品《雨打芭蕉》 在里昂古罗马废墟遗址上向世界展示广州故事。作品出品方锐丰文化 团队赴里昂开启两个世界级灯光节的交流。

▲原法国内政部长、现任里昂市长热拉尔·科隆(Gérard Collomb)先生和锐丰文化总经理黄沛凌女士在欢迎晚宴上合影。

  ▲屏幕上显示的《雨打芭蕉》作品效果图

  12月6日,与广州国际灯光节同列“世界三大灯光节 ”的法国里昂灯光节亮灯。来自广灯的优秀作品《雨打芭蕉》 在里昂古罗马废墟遗址上向世界展示广州故事。作品出品方锐丰文化 团队赴里昂开启两个世界级灯光节的交流。里昂市长热拉尔·科隆(Gérard Collomb)先生,在欢迎宴会上频频赞许《雨打芭蕉》作品的出色和美好。来自东方的创意,受到里昂的热情欢迎。

  当广州遇见里昂

  人与人之间的缘分很奇妙,城市与城市同样如此。海上丝绸之路连接的两个城市,因为灯光艺术,在另一个维度上产生共鸣。造访里昂,即为见证广州国际灯光节作品亮灯在遥远他国;也为感受两个城市30年的友谊。此行受到里昂方面的高度重视,里昂市长亲自陪同锐丰文化团队观赏了本届里昂灯光节的作品

  ▲原法国内政部长、现任里昂市长热拉尔·科隆(Gérard Collomb)先生发表致辞,频频赞许广灯送展作品的创意和效果。

  ▲双方团队进行了热切友好的交流。

  ▲里昂大都会国际关系处中国事务负责人纪尤姆·阿尔努(Guillaume Arnould)先生,里昂大都会国际关系处副主任克里斯托夫·穆尼尔(Christophe Meunier)先生,欢迎锐丰文化总经理黄沛凌女士一行。

  ▲锐丰文化团队及顾问老师,法国里昂合影

  两个“世界三大国际灯光节”

  跨越国际的对话

  在艺术与文化的交流中

  开启“一带一路”

  合作的创新典范

  漫步里昂灯光节

  对于里昂人而言,灯光是光明、温暖、希望的象征,行走在异域街道的光影里,有和广州国际灯光节不同的味道。

  ▲原法国内政部长、现任里昂市长热拉尔·科隆(Gérard Collomb)先生,亲自陪同锐丰文化总经理黄沛凌女士一行观赏里昂灯光作品。

  ▲里昂灯光节国际项目部经理Gilles Flouret先生,随行陪同锐丰文化总经理黄沛凌女士一行观赏里昂灯光作品。

  ▲在里昂灯光节中双方合影。

  精彩灯光节现场

    灯光勾画的诗和歌

  《雨打芭蕉》广州传统名曲,在水珠滑落的嘀嗒声中,静谧的月光,使云彩充满质感。满地盛开的花束,和亭亭玉立的荷叶相映成趣;这组由锐丰文化出品的灯光艺术作品。在西方爵士乐的释读下,为里昂民众架起感受中国美学的桥梁。

  从创作到制作

  在2016年之时,广州国际灯光节承办单位、广州市锐丰音响科技股份有限公司董事长王锐祥和广州国际灯光节顾问黄敏聪一起访问里昂,在与里昂灯光节负责人的交流中,双方产生了送一组灯光作品参展里昂灯光节的设想,《雨打芭蕉》就此诞生。

  因为要代表广州出展里昂,黄敏聪老师以广州音乐的代表曲目《雨打芭蕉》为创意点创作了这组作品。在锐丰文化团队的密切配合下,作品顺利在里昂古罗马废墟遗址上安装完毕,广州国际灯光节作品,在里昂灯光节上发出了自己的光亮。

  ▲作品落地。

  ▲排队观赏作品的人群

  后记:

  漫步里昂灯光节的艺术作品里,总会更加感受到《雨打芭蕉》在夜色天空下,所发散出的一种带着想象的迷离。让人不自禁的想起驼铃和风帆,想起遥远过去的丝绸和瓷器。东方中国的故事由此传给这片土地无尽的遐想。而这一次,我们的故事,不通过文字、不通过货物;而是通过雨声、通过花海荷叶、还有那彩云里的故乡月明。

相关阅读related

赛普,

评论comment

 
验证码:
您还能输入500